Next Publication In:
Days: 00
Hours: 00
Minutes: 00
Seconds: 00

ASPECTS OF MIRZAALI AKBAR'S TRANSLATION WORK AND CREATIVITY (BASED ON HERRMANN HESSE'S NOVEL DESERT WOLF).

Authors

R. Abdullaeva,O. Babaniyozova
1. -, -, -

Abstract

This article talks about the direct translation from the original and the mistakes that can be made in it, as well as the difficulties encountered during the translation. As we all know, translation and interpreting is one of the oldest creative fields that have been forming in the history and culture of the peoples of the world for centuries.

Keywords

Desert wolf, Giottische Engelscharen, Giotto di Bondone, Bürger, Ulysses, Hermann Hesse.

How to Cite:

R. Abdullaeva,O. Babaniyozova , ASPECTS OF MIRZAALI AKBAR'S TRANSLATION WORK AND CREATIVITY (BASED ON HERRMANN HESSE'S NOVEL DESERT WOLF). , Volume 8 , Issue 10, october 2022, EPRA International Journal of Multidisciplinary Research (IJMR) ,